LESSON 1:
Ha nem tudsz angolul, de ki akarsz menni külföldre, elég ezt az egy szót megtanulnod, és folyamatosan használnod (ezzel utalhatsz a származási helyedre is, meg arra is hogy mérges vagy, mert enni akarsz):
LESSON 2:
A második szó, amit ajánlok külföldi utazás esetén. Univerzális, autentikus, és jobban elvegyülsz a gyakori használatával az anyanyelvi beszélők között. Mindenhova beilleszthető és mindent helyettesít.
LESSON 3:
A magyarok nagyon kedvelik a tükörfordítást is, mi mást csinálnának a tükörtojással, lefordítják tükörfordítással. A tükörtojásból lesz Mirror egg, de ezt is tükrözik, hogy angolosabb legyen, így lesz Egg mirror. Trükkös.
LESSON 4:
LESSON 9:
LESSON 12: 10 Lessons…
LESSON 1:
If you don’t know English but want to go abroad, all you have to do is learn this one word and use it all the time (this can also refer to your place of origin and that you are angry because you want to eat):
LESSON 2:
The second word I recommend when traveling abroad. It’s universal, authentic, and you’re more mingle with its frequent use among native speakers. It can be inserted everywhere and replaces everything.
LESSON 3:
LESSON 9:
LESSON 12: 10 Lessons…
LESSON 13: FISH!